中国文化产业网>广东>新闻聚焦>

新闻聚焦

交流互鉴点亮文明之光 “深圳出品”焕新世界经典 深圳版《卡门》全球首演

2024-01-30    来源:深圳商报    编辑:黄丽

深圳版歌剧《卡门》剧照。

深圳商报记者 祁琦/文 韩墨/图

1月27日晚的深圳保利剧院内,当指挥大师弗拉迪米尔·康塔的指挥棒轻轻一挥,深圳交响乐团奏响了观众耳熟能详的《卡门序曲》,拉开了深圳版歌剧《卡门》的演出大幕。众多世界级歌唱家、艺术家与深圳歌剧舞剧院一起,以耳目一新的风格呈现了这部流芳百世的经典巨作。

中华传统文化融入欧洲经典

深圳版歌剧《卡门》由中共深圳市委宣传部、市文化广电旅游体育局联合出品,深圳歌剧舞剧院和德国汉堡国立歌剧院联合制作演出,深圳宣传文化事业发展专项基金资助。该剧既传承经典又精于创新,在展现世界顶级歌剧经典的基础之上,从内容呈现到舞美设计都加入了年轻新颖、活力十足的“深圳创意”,呈现出浓墨重彩的“深圳风味”。

演出当晚,当深圳版《卡门》唱响著名的咏叹调《爱情像一只自由的小鸟》时,扮演卡门的世界著名女中音歌唱家金格·科斯塔-杰克逊,用醇厚甜美的嗓音与肢体语言充分表现出了卡门豪爽、奔放而富有神秘魅力的形象,赢得了全场观众的热烈掌声。

深圳歌剧舞剧院男高音歌唱家马腾此次饰演走私贩雷蒙达多,他贡献了歌剧界最难的唱段之一。

中文旁白的叙事加上法语原版的音乐,再加上从中华传统文化和欧洲文化独特的风俗、语言、色彩、形状中汲取的美学灵感,如圆、皮影戏、红色花朵和扇子等中国文化元素首次搬上《卡门》的舞台,在人物呈现、故事进展、舞台风格、服化道等各方面进行了大胆创新,将传统与现代、西方与东方完美融合,形成独特的文化融合综合体,也给《卡门》赋予了更多的想象和表达空间。

深圳携手名团共建“文艺深军”

深圳版歌剧《卡门》既是深圳首部由本土院团制作、参演并呈现完整舞台表演的全本歌剧,也是深圳首度与具有悠久历史的世界顶尖歌剧院深度合作的歌剧项目。在加强文明交流互鉴,促进民心相通,汇聚文化文明力量的大背景下,通过这样的合作来续写《卡门》的神话,显得尤其引人注目。

通过深圳版《卡门》的联合制作演出,深圳获得的不仅仅是一部剧、一次演出,而是深圳歌剧领域青年人才的一次蜕变,更是深圳文化产业能级的一次跃升。深圳歌剧舞剧院常任指挥牟文昊告诉记者:“这次合作,我们积累了大量的经验。在排演间隙,我们会去观察、请教歌唱家们在台上的表演、状态,如何与指挥沟通、与乐队配合,以及各个歌唱家之间在排戏时的互动,对我们来说都是一个非常开阔眼界的过程,也给了我们极大的激励和鼓舞。”

汉堡国立歌剧院优秀的剧目创排、演员管理、人才培养等优秀经验也在深圳落地生根,并逐渐本土化,被深圳歌剧舞剧院乃至整个深圳文艺界不断理解、吸收,并用之于未来发展,迅速培养了深圳的歌剧制作团队和演出水平,培育出具有国际化视野的艺术人才。同时,不断促进深圳文化产业升级,推动形成与之相匹配的歌剧创作产业链。

深圳版《卡门》为粤港澳大湾区的观众带来一场中西方文化融合创新的视听盛宴,让“中国声音”站上世界级舞台,焕新讲述中国故事、大湾区故事、广东故事和深圳故事。

为创建国际演艺之都储备精品

深圳早在2003年就在全国率先提出“文化立市”战略,激发创新动能,扩大优质演艺产品供给,持续推动文旅深度融合发展,推动打造与城市定位相匹配的文化强市。如果说原创舞剧《咏春》补齐了深圳长期以来舞台剧方面的短板,实现了“口碑票房双丰收,出圈出海创新篇”;那么深圳版《卡门》就是深圳的歌剧事业茁壮成长,再创新篇的具体呈现。《卡门》的“引进来”不再是艺术成品或是中文版改编,而是结合城市文化、融合经典的全新版本。国际人才来深圳除了带来技艺精湛的演出,也开创了人才合作的全新模式,借他山之石,让深圳歌剧土壤全面跃升,深圳文艺生态被世界涵养。

原创精品供给不断升级,硬件建设也在同步推进。今年1月5日,由普利兹克奖获得者、国际著名建筑设计大师让·努维尔团队设计的“深圳新时代重大文化设施”深圳歌剧院项目正式开工。深圳歌剧院将打造成为世界级高标准艺术殿堂、粤港澳大湾区国际文化交流新平台、深圳艺术文化新地标及世界级文化旅游目的地,打造文旅融合发展新引擎。

随着深圳歌剧院的落成,深圳将作为未来大湾区的歌剧制作中心正式向世界张开双臂。深圳将通过与世界一流剧院的深度合作,力争快速提升院团文艺精品的制作、生产、演出能力,为歌剧发展储备艺术人才,为走歌剧商业化路线奠定基本思路和信心。同时,深圳亦将进一步推动文艺院团、演艺剧场融合发展,推动交响、歌舞、话剧、戏曲等文艺院团创作一流剧目,邀请并吸引更多国内国际顶级院团、艺术家来深演出,持续创建国际演艺之都。